两的拼音怎么读

拼音:liǎnɡ

两的解释

字:
繁体字:
笔画:7
部首:
解释:

(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义二十四铢为一两)

同本义

两,二十四铢为一两。--《说文》

衡权…本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢,两之为两,二十四铢为两,十六两为斤。…两者,两黄钟律之重也。--《汉书·律历志上》

双。用于鞋娄

一两棕鞋八尺藤,广陵行遍又金陵。--唐·戴叔伦《忆原上人》

匹(长四丈)

归夫人鱼轩,重锦三十两。--《左传·闵公二年》

通辆”。车一乘

武王戎车三

两(兩)liǎng

⒈数目字

①一般用在量词或"半、千、万、亿"等前面~支笔。~个条件。~半。~亿。在多位数中常是大数用"两",小数用"二"("两"和"二"也可通用)~万二千。(注意"两"

和"二"的用法有所不同⑴有的数目字只能用"二"不能用"两",如一、二、三, 二十等中的"二";⑵小数和分数只能用"二"不能用"两",如零点二四(0.24),五分之二等;

⑶序数也只能用"二"不能用"两",如二姐,第二名等。)

②常用来称成双的或被认为成双的事物(用"两"不用"二")~对。~双。~可。~败俱伤。~极分化。~全其美。~袖清风。

③在传统的度量衡单位前,"两"和"二"可通用~斤(二斤)。但"二两"不能用成"两两"。

④新的度量衡单位前,一般用"两"~米。~吨。

⑤形容词前做状语,只能用"两"不能用"二"势不~立。

⒉〈表〉不定的数目(十以内的)等~天就走。

⒊重量单位一~等于十钱,十~等于一斤(旧制十六~为一斤)。

两liàng 1.量词。用于车辆。 2.借指车。 3.容纳一辆车。

两是什么意思

更多解释:

两 liang 部首 一 部首笔画 01 总笔画 07 两

liang;tael;twain;

(1)

liǎng

(2)

(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义二十四铢为一两)

(3)

同本义 [liang,a unit of weight] 16两为1斤。今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤

两,二十四铢为一两。--《说文》

衡权…本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢,两之为两,二十四铢为两,十六两为斤。…两者,两黄钟律之重也。--《汉书·律历志上》

(4)

双。用于鞋娄 [two]

一两棕鞋八尺藤,广陵行遍又金陵。--唐·戴叔伦《忆原上人》

(5)

匹(长四丈)

归夫人鱼轩,重锦三十两。--《左传·闵公二年》

(6)

通辆”。车一乘 [used for buses,carts,etc.]

武王戎车三百两。--《书·牧誓·序》

之子于归,百两御之。--《诗·召南·鹊巢》

(1)

liǎng

(2)

二 [two]

参天两地而倚数。--《易·说卦》

以九两系邦国之民。--《周礼·天官·大宰》。注两,犹耦也。”

两小儿辩斗。--《列子·汤问》

陈胜佐之,并杀两尉。--《史记·陈涉世家》

途中两狼。--《聊斋志异·狼三则》

两军人马。--清·薛福成《观巴黎油画记》

两骑来是谁。--唐·白居易《卖炭翁》

(3)

又如两个人;两扇门;两夫妻;两头猪;两没(两者一起死亡);两肉(两只牛);两替(两批);两考(官吏的两次考绩);两榜(明清以会试(考进士)为甲榜,乡试(考举人)为乙榜,由举人考中进士,叫两榜进士,简称两榜”)

(4)

双方;常用于相对的两个方面或成对的人或事物 [both;either;mutual]

则以法刑断其两足而黥之。--《史记·孙子吴起列传》

今兄弟遘恶,此势不两全。--《三国志·魏志》

两儿齐哭。--《虞初新志·秋声诗自序》

(5)

两股战战。

两鬓苍苍。--唐·白居易《卖炭翁》

(6)

又如势不两立;两败俱伤;两相情愿;两袒(袒露双肩,女子兼适两夫家);两珥(指日、月两旁的光晕);两阵(亦两阵。交战的双方所布列的阵势);两握(指双拳);两视(同时看两件事物);两雄(两者一起强大);两仪(指天地);两交婚(两家的儿女相互娶嫁为婚)

(7)

表示不定数,多与一”或三”前后连用,义为少量 [some;a few]

两三点雨山前。--宋·辛弃疾《西江月》

竹外桃花三两枝。--宋·苏轼《惠崇春江晚景》

拨弦三两声。--唐·白居易《琵琶行(并序)》

(8)

又如两三(几个。表示少量);两言(三言两语)

(1)

liǎng

(2)

同时兼具两方面,双方,两下里 [both (sides);either;mutual]

目不能两视而明,耳不能两听而聪。--《荀子·劝学》

(3)

又如两兼(兼具两方面);两礼(双方免礼);两誉(夸奖双方);两让(双方各自责让)

(1)

兩偪

liǎng

(2)

等同;比并 [equal]

御下,两马,掉鞅。--《左传》

(3)

又如两大(两者并大);两帝(两个天子并立);两当(两者相当)

两败俱伤

liǎngbài-jùshāng

[internecine;both parties be weakened by mutual homicide;both being defeated and wounded; both sides suffer; cut one another's throat; neither side gains] 争斗的双方都受到损失

倘若大人再要回护他三人,将来一定两败俱伤,于大人反为无益。--清·李宝嘉《官场现形记》

两半

liǎngbàn

[in half;two halves] 成为相等或几乎相等的二分之一

把一个苹果切成两半

两边

liǎngbiān

(1)

[both sides; either side]∶两方面

两边讨好

(2)

[both directions; either direction]∶两方向

人群向两边散开

两边倒

liǎngbiāndǎo

[waver;lean now to one side;now to the other;sway right and left;trim one's sails to the wind] 形容亿不定,没有坚定的立场和主张

这是个两边倒的人,不可相信

两便

liǎngbiàn

[be convenient to both; make things easy for both] 对两者都方便

你甭等我了,咱们两便

两曹

liǎngcáo

[both plaintiff and defendant;both parties in lawsuit,the plaintiff and the defendent] 原告与被告。也作两造”

两重

liǎngchóng

[double;dual;twofold;duplex] 特征明显不同的两种

几乎每个人都具有两重性格

两重唱

两次

liǎngcì

[twice;doubly;once and again;on two occassions; two times] 两回

无故缺席两次

两抵

liǎngdǐ

[balance (cancel) each other;average out] 双方互相抵消

收支两抵

两都

liǎngdū

(1)

[the chinese rhymed proce on two the capital]指东汉著名历史学家和辞赋家班固著的《两都赋》。两都指西汉的西都长安、东都洛阳

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》

(2)

--《后汉书·张衡传》

两个时候

liǎng gè shíhòu

[two two-hour] 两个时辰,即四个小时

两广

liǎng-guǎng

[guangdong and guangxi provinces] 指广东和广西

两汉

liǎng-hàn

[western han and eastern han dynasties] 指西汉和东汉(1066╠221 b.c.)

两湖

liǎng-hú

[hubei and hunan provinces] 指湖北和湖南

两虎相斗

liǎnghǔ-xiāngdòu

[fight between the two tigers] 比喻两雄相争

今两虎相斗,必有一伤。--《三国演义》

两回事

liǎng huí shì

[two entirely different things;two different matters;horse of another (different) color] 指彼此无关的两种事物。也说两码事”

两极

liǎngjí

(1)

[north and south poles of the earth]∶地球的南极和北极

(2)

[the two poles (of a magnet or an electric battery; bipolar)]∶电极的阴极和阳极或磁极的南极和北极

(3)

[two polarities]∶比喻两个极端或两个对立面

两极分化

两极分化

liǎngjí-fēnhuà

(1)

[polarization;bipolar differentiation]

(2)

团体、思想、体系或势力等分成两个对立面

(3)

原来合在一起的常常发生冲突的团体或势力向相反的极端集中

(4)

[如社会或势力]分成两个集中于相反极端的部分

两脚规

liǎngjiǎoguī

[compass] 数学仪器,由一头用联轴节相连,上面刻着几个标度(如相等的部分,弦,正弦,正切)的两个尺子组成

两节棍

liǎngjiégùn

[nunchakus] 用生牛皮或尼龙绳连接的两节硬木棍

两截门

liǎngjiémén

[dutch door] 横分上下两截的门,下截可以关闭而上截开着

两可

liǎngkě

[both will do; either will do] 两种可能都行

我去不去两可

两口子

liǎngkǒuzi

[couple;husband and wife] [口]∶夫妇二人

两立

liǎnglì

[two parties exist at the same time] 双方并立;同时并存

势不两立

两利

liǎnglì

[be good for both parties;benifit to two parties] 兼顾双方的利益

两码事

liǎngmǎshì

[two entirely different things] 两件完全不同的事情。亦称两回事”

两面

liǎngmiàn

(1)

[two sides]∶两个面

这张纸两面有字

(2)

[both aspects]∶两个方面

两面受敌

(3)

[double-faced]∶具有双重面貌

两面手法

两面光

liǎngmiànguāng

(1)

[be smooth on both sides]∶两个面都光滑

(2)

[try to please both parties]∶比喻两方面都不得罪,两边做好人

两面派

liǎngmiànpài

(1)

[double-dealing; perfindions wretch]∶暗示所搞的种种行动与公开的面目是不相容或者是相抵触;有时表示背叛行为

他的吃里爬外的两面派勾当

(2)

[double-dealer]∶指耍两面手法的人,也指对有矛盾的双方都敷衍应付的人

两面三刀

liǎngmiàn-sāndāo

[double-dealing;fire in one hand and water in the other; double-faced tactics] 比喻背地里诋毁别人,挑拨是非

你这两面三刀的东西,我不媳。--《红楼梦》

两面讨好

liǎngmiàn tǎohǎo

[trim;be on both sides of the fence; fuctuate between two parties so as to appear to favour each; run with the hare and hunt with the hounds; try to keep favour of both sides] 在两派之间亿或保持中间立场以讨好双方的人

两面讨好,以求万全

两难

liǎngnán

(1)

[face a difficult choice]∶面临困难的选择

(2)

[be in a dilemma]∶进退都难

两旁

liǎngpáng

[both sides;either side] 两侧

街道两旁

两栖动物,两栖植物

liǎngqī dòngwù,liǎngqī zhíwù

[amphibian; amphibious animal; amphiphyte; amphibious plant] 习惯于或适应于在陆地和在水中两处都能生活的动物(如某些蛇)或植物

两讫

liǎngqì

[the goods are delivered and the bill is cleared] 商业用语,指卖方货已付清,买方款已付清

两清

liǎngqīng

[accounts cleared between two parties] 借贷或买卖双方款物已经结清,手续已经办完

两情两愿

liǎngqíng-liǎngyuàn

[mutual consent] [北方口语]∶两相情愿

他们是两情两愿

两全

liǎngquán

[be satisfactory to both parties;have regard for both demands] 顾全双方;成全两个方面

两全其美

两全的办法

两全其美

liǎngquánqíměi

[eat one's cake and have it;satisfy both sides;satisfy rival claims; to the satisfaction of both parties] 做事照顾到双方,成全两个方面,使两方都满意

与他个两全其美,出去便出去,还与他肚里生下一个根儿。--《西游记》

两手空空

liǎngshǒu-kōngkōng

(1)

[hold the bag]∶在分配某物时一无所得

(2)

[empty-handed;nothing]∶意谓手头一点钱也没有

两头,两头儿

liǎngtóu,liǎngtóur

(1)

[both ends;either end]∶两端

甘蔗没有两头甜

(2)

[both parties;both sides]∶两方面

我招谁惹谁了,弄得个两头受气

两下里

liǎngxiàli

(1)

[both parties;both sides] 两头;双方面

两下里都牵挂

(2)

也说两下”

两下子

liǎngxiàzi

(1)

[a couple of times]∶[动作]重复进行

她佯做恼怒,打了我两下子

(2)

[a few tricks of the trade]∶指较高的技艺

看不出,你小小年纪,还真有两下子

两厢

liǎngxiāng

(1)

[two wings of a building;wing-rooms on either side of a one story house]∶正房两边的厢房

(2)

[both sides; two parties]∶两旁

站立两厢

两小无猜

liǎngxiǎo-wúcāi

[two innocent playmates;a boy and a girl grow up together] 指幼年男女天真无邪,相处融洽

时皆八九岁,两小无猜,日共嬉戏。--清·蒲松龄《江城》

两性

liǎngxìng

(1)

[of two sexes;sexual;heterosexual]∶雄性和雌性;男性和女性

(2)

[amphiprotic;amphoteric]∶具有两种性质

氨基酸既有酸性也有碱性,它是两性的

两性动物,两性花

liǎngxìng dòngwù,liǎngxìnghuā

[hermaphrodite] 正常情况下具有雄性和雌性两种生殖器官的动物或植物

两袖清风

liǎngxiù-qīngfēng

[have clean hands;remain uncorrupted; have unsoiled hands] 原指人迎风潇洒,飘飘欲仙之态◇比喻为官清廉。现也指家贫,一无所有

父亲零落鬓如丝,两袖清风一束诗。--元·魏初《送杨季海》

两眼发黑

liǎngyǎn fāhēi

[black out] 由于大脑血液循环暂时减弱而形成的短暂迟钝或失去视觉或知觉

两眼一抹黑

liǎngyǎn yīmāhēi

[be utterly unfamiliar with one's surroundings] 对周围情况一无所知

两姨

liǎngyí

[maternal cousin] 两人互为姨亲关系

两姨亲戚

两姨亲

liǎngyíqīn

[cousinship (between children of sisters)] 姐妹的子女间的亲属关系

两翼

liǎngyì

(1)

[both wings; both flanks]

(2)

两个翅膀

鸟的两翼

飞机的两翼

(3)

军事上指布置在正面部队两侧的部队

两造

liǎngzào

[both parties in a lawsuit;both plaintiff and defendant] 原告与被告。也作两曹”

两着儿

liǎngzhāor

(1)

[some tricks]∶两下子

(2)

[illegitimate]∶某些歪点子

他不仁,咱也不义。给他来两着儿损的,让他知道知道厉害

(兩)

liǎng ㄌㄧㄤˇ

(1)

数目,二。一般用于量词和个、半、千、万、亿”前~个黄鹂。~本书。

(2)

双方~可。~边。~便(客套用语,彼此方便)。~旁。~侧。~袖清风。~败俱伤。

(3)

中国市制重量单位十~(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八~(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。

(4)

表示不定数目~下子。~着儿(zhāor)。

郑码aloo,u4e24,gbkc1bd

笔画数7,部首一,笔顺编号1253434

汉字字典工具说明

汉字字典是一种收录了汉字及其相关信息的工具书,它通常包含以下内容:

1. 字头:字典中每个条目的开始,是被解释的汉字。
2. 拼音:汉字的标准发音,通常按照汉语拼音的规则给出。
3. 笔画数:汉字的笔画数量,有助于了解汉字的结构复杂度。
4. 部首:汉字的分类依据,通常按照汉字的构造特点进行分类。
5. 释义:汉字的意义解释,可能包含多个义项。
6. 例句:展示汉字在实际语境中的用法。
7. 词性:汉字的语法分类,如名词、动词、形容词等。
8. 反义词/同义词:与该字意义相反或相近的其他字。
9. 繁体字/异体字:与简体字相对应的繁体字或其他书写形式。
10. 词组/成语:包含该字的常用词组或成语。

汉字字典可以是纸质书籍,也可以是电子版,如在线字典或应用程序。它们是学习汉语和了解汉字文化的重要资源。